Jesaja 22:3

SVAl uw oversten zijn te zamen weggevlucht; zij zijn van de schutters gebonden, allen, die in u gevonden zijn, zijn samengebonden, zij zijn van verre gevloden.
WLCכָּל־קְצִינַ֥יִךְ נָֽדְדוּ־יַ֖חַד מִקֶּ֣שֶׁת אֻסָּ֑רוּ כָּל־נִמְצָאַ֙יִךְ֙ אֻסְּר֣וּ יַחְדָּ֔ו מֵרָחֹ֖וק בָּרָֽחוּ׃
Trans.kāl-qəṣînayiḵə nāḏəḏû-yaḥaḏ miqqešeṯ ’ussārû kāl-niməṣā’ayiḵə ’ussərû yaḥədāw mērāḥwōq bārāḥû:

Aantekeningen

Al uw oversten zijn te zamen weggevlucht; zij zijn van de schutters gebonden, allen, die in u gevonden zijn, zijn samengebonden, zij zijn van verre gevloden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כָּל־

-

קְצִינַ֥יִךְ

Al uw oversten

נָֽדְדוּ־

weggevlucht

יַ֖חַד

zijn te zamen

מִ

-

קֶּ֣שֶׁת

zij zijn van de schutters

אֻסָּ֑רוּ

gebonden

כָּל־

-

נִמְצָאַ֙יִךְ֙

allen, die in gevonden zijn

אֻסְּר֣וּ

-

יַחְדָּ֔ו

zijn samengebonden

מֵ

-

רָח֖וֹק

zij zijn van verre

בָּרָֽחוּ

gevloden


Al uw oversten zijn te zamen weggevlucht; zij zijn van de schutters gebonden, allen, die in u gevonden zijn, zijn samengebonden, zij zijn van verre gevloden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!